翻訳


翻訳のご依頼、ご相談はこちらのフォームよりお願いいたします。
翻訳お問い合わせ

■学歴

1986年4月 学習院大学文学部史学科卒業

翻訳学習歴

2009年10月 インタースクール大阪校翻訳本科修了(日英、英日翻訳)

2010年10月 フェローアカデミー・マスターコース[IT・テクニカル]修了

2012年7月 グローバル・トゥー・ジェイ「金融・経済翻訳総合講座」修了

■1995年3月~1999年9月 米国在住

2009年4月~2014年5月

株式会社インターグループ 【事業内容】通訳翻訳、国際コンベンション運営

 通訳翻訳事業部

  • 2009~11年翻訳チェッカー(パート勤務)
    • 2010年11月より上記と並行して社内翻訳者
      • 2011年6月より翻訳者に専念
      • 2014年5月 社内翻訳者を離職

2010年~現在

上記と並行してフリーランス翻訳者

2016年6月(1ヶ月間)

大林組のテーマパーク設計図翻訳プロジェクト

■翻訳実績(フリーランス)2010年~現在

【出版翻訳】

『人生を大きくジャンプさせるワクワクの見つけ方』ヴォイス社

『考えるよりも感じるを大切にすることが幸せの近道』ヴォイス社

『あなたの考えはあなたをだます』ヴォイス社

『仕事で、個人で、目標を達成するためのカベの超え方』ヴォイス社

【実務翻訳】

英訳・和訳

大手建設会社テーマパーク設計図
オリンピック招致関連文書
東京オリンピック運営関連文書
国際会議資料、報告書 (環境、災害、技術、国際経済連携等)
経済団体定期発行文書
商工会議所国際交流事業パンフレット
マーケティング研修資料
大学HP (公立・市立各種)
官公庁パンフレット、マニュアル、文書
鉄道会社観光案内、利用案内
大手企業人事労務マニュアル、社内報、QCサークル
地方自治体アンケート、市民マニュアル
震災関連国際学会資料、報告書、PPT
論文抄訳
企業Facebook記事
レター、見積書、請求書
その他ビジネス文書全般多数(大手精密機器メーカーのカメラのユーザーマニュアルなど)
老舗日本料理店Youtubeチャンネル概要等

■チェッカー実績(2009年~)

  • 官公庁文書
  • 各種契約書
  • 各種マニュアル
  • 品質管理規定
  • 事業報告
  • 人事労務マニュアル
  • 論文
  • 大手自動車メーカーの自動車仕様書(トヨタ)
  • 各種ビジネス文書、資料(自動車、製薬、医療、通信、環境、航空(伊丹、関空、他))
  • 学会資料、報告書
  • 大学(熊本大学、九州大学、京都大学その他多岐)のHPや応募要項、パンフレット
  • 観光パンフレット
  • その他多岐多数

■受賞・保有資格

  • 2013年日本翻訳者協会(JAT)新人翻訳者賞入賞
  • 情報処理技術者試験ITパスポート(2010年)
  • 国際会計検定(BATIC) Bookkeeperレベル(2010年)